Archivo de la categoría: INTERNACIONAL

La excesiva matrícula, uno de los problemas de las universidades, señala Umberto Eco

Sin título

El excesivo número de alumnos y la sustitución del papel del docente por internet son los principales problemas de las universidades, sostuvo ayer el escritor Umberto Eco, para quien estas instituciones académicas deben ser “para una elite” como recordó que fue en sus mejores épocas.

El exceso de alumnos entorpece la actividad académica y aboca a las universidades a la crisis, mientras que la progresiva influencia de las nuevas tecnologías modificó la relación de los alumnos con los profesores, especialmente a raíz de la “explosión” de internet, desde donde se puede acceder a mucha información, lo que en parte sustituye al papel del docente, indicó.

Eco, que fue investido doctor Honoris Causa por la Universidad de Burgos, España, ironizó en una rueda de prensa sobre el hecho de que en cada país se piense que la universidad propia funciona mal y el resto son mejores, cuando los problemas son comunes, al menos en el caso de Europa.

En una época como la actual donde se cuestiona prácticamente todo en Europa, destacó también el armazón y los vínculos culturales del viejo continente en torno a las culturas judeo-cristiana, grecorromana y, en algunos aspectos, germánica.

En Europa “hay más cultura de lo que parece”, resumió Eco (Alessandria, Italia, 1932) un día antes de recibir el doctor Honoris Causa, que añadirá a los casi cuarenta de esta índole que ya acumula.

El escritor, que pidió de forma expresa que no se le formulara ninguna cuestión relacionada con la actualidad de España e Italia “para evitar malos entendidos”, reconoció que, cuando se está en Europa, no parece tan claro que exista una cultura común.

No obstante, cuando se visita, por ejemplo, una universidad de Estados Unidos, se aprecia claramente cómo los estudiantes y profesores guardan una mayor relación entre sí.

Fuente: http://www.cronica.com.mx/notas/2013/755305.html

Edward Hopper ilumina con sus pinturas el Whitney

Dibujos, bocetos y apuntes de Edward Hopper constituyeron el andamiaje que el pintor necesitó para construir la soledad luminosa de sus mejores cuadros y 200 de ellos se exhiben en Nueva York desde mañana hasta el 6 de octubre, en el Museo Whitney de Arte Estadounidense.

“Alguien me preguntó hace poco si Hopper no tenía diario y yo le respondí que estos dibujos eran su diario”, explicó hoy a la prensa el comisario de esta exposición, Carter Foster.

A través de estas láminas en diálogo con algunos de sus cuadros, “Hopper Drawings” propone un viaje al proceso creativo del autor de “Nighthawks” o “Despacho en una ciudad pequeña”.

Hopper (1882-1967) había guardado para sí estos bosquejos o pequeñas acuarelas y, tras su muerte, su viuda, Josephine Hopper, las donó al Whitney.

En ese museo había hecho el pintor en 1920 su primera exposición monográfica y, desde entonces, se había convertido en uno de los lugares que más había apostado por su obra.

“Estos dibujos eran para Hopper algo que mantenía en privado. No solía enseñarlos, se los quedó para sí, porque los consideraba un trabajo al que no tenía que dar mucha importancia”, explicó Foster.

Sin embargo, para el comisario, el poder disfrutarlos ahora en su conjunto ofrece la oportunidad de estudiar las sutiles interconexiones entre la obra del artista.

En palabras de Adam Weingberg, director del museo, “ofrecen un viaje por su mente”.

“En el cuerpo de su obra, si sus cuadros son el músculo de su obra, estos dibujos son los tendones que lo conectan al hueso”, añadió Weingberg.

De esta manera, en las ocho salas donde se presenta la exposición, una habitación central ofrece una pequeña muestra de sus distintas aproximaciones al arte del dibujo (“sería el cerebro de la exposición”, según Foster) y las otras siete abren el proceso cronológico de sus bocetos en carboncillo, tinta o tiza, expuestos junto a las obras finales ya sobre lienzo.

Según los organizadores de la muestra, en “Hopper Drawings” se puede rubricar cómo su obra está atravesada “por dos conceptos fundamentales”, señaló Foster, “lo que él llamaba creación ‘desde el hecho’ y la improvisación”.

De esa tensión entre la observación y la imaginación nacía un corpus creativo “que necesitaba de ir a algo más general y más universal” y que utilizaba “esa imaginación para improvisar, como filtro para sus mejores pinturas”, agregó.

Esa aportación suma el elemento hipnótico a “Nighthawks”, por ejemplo, donde retrataba a ese hombre solitario apostado de espaldas en la barra de un bar.

Mientras los bocetos muestran cómo hasta el último salero había sido minuciosamente estudiado y ensayado por Hopper, la luz fría y la distancia impuesta por el cristal creaban el discurso emocional bajo una escena aparentemente aséptica.

Y así, otros bosquejos describen a Hopper como “un minucioso trabajador” que no dejaba al azar la perspectiva de “New York Movie” o la melancolía de una gasolinera vacía.

Pero la exposición también pasea por sus viajes a París, donde se vio influido por el impresionismo y pintó cuadros como “Soir Bleu” en 1914 o se detiene en sorprendentes rarezas, como algunos autorretratos, pequeños detalles de su sobria casa en la neoyorquina Washington Square, estudios de las manos de su esposa, caricaturas grotescas diametralmente opuestas a su estilo habitual o incluso una copia en tinta del cuadro de “El flautista”, de Edouard Manet.

Desde el Museo Whitney se señaló, además, la influencia de Hopper en la pintura, fotografía y cine posteriores, en artistas como Alfred Hitchcock o David Lynch, así como en el artista David Hockney, de quien también han presentado hoy la videoinstalación “The Jugglers”, que a través de dieciocho cámaras muestra a doce malabaristas rodados en Los Ángeles y en Yorkshire (Reino Unido).

Fuente: http://www.cronica.com.mx/notas/2013/755205.html

Los “gordos” de Botero desembarcan en Argentina en formato de dibujos

Escondidos tras unas gafas de marco negro y lentes completamente redondos, los ojos del artista colombiano Fernando Botero, son los encargados de recibir a los visitantes que desde hoy podrán ver una muestra de sus dibujos en el Museo Nacional de Bellas Artes de Buenos Aires.

Una sala pintada de color naranja especialmente para este montaje funciona como escenario de “Botero, dibujos en tela y en papel”, un grupo de cincuenta obras de la colección personal del artista colombiano, realizadas entre 1973 y 2011, que conforman la primera exposición realizada únicamente solo con sus dibujos.

“Es muy importante porque son obras que Fernando (Botero) seleccionó una a una. No se venden, son suyas y ahora tenemos la posibilidad de mostrarlas en Argentina”, dijo Teresa de Anchorena, la comisaria de la muestra, en un recorrido por la exposición especial para la prensa.

Las técnicas utilizadas por Botero en estas obras donde aparecen sus tan característicos “gordos” son diversas: van desde la acuarela, el lápiz, la tinta y el carboncillo sobre papel, pasando por innovar con una poco utilizada, la sanguina (óxido férrico) sobre tela, considerada por muchos artistas y críticos como exigente y de gran destreza para desarrollarla.

Los trazos claros y contundentes que muestran la voluptuosidad, una característica tan particular de Fernando Botero, contrastan con el manejo que el artista hace de los colores y la luz, ya que sus obras parecen pensadas para que el espectador se sienta cómodo y en calma, aún con aquellas imágenes que hablan de la violencia.

Precisamente, en “Violencia y toros”, uno de los capítulos de la muestra, los dibujos “Desplazado” y “Desplazados”, ambos de 2004, llaman la atención porque evidencian el querer del autor por dar testimonio y pronunciarse ante la realidad cargada de violencia que genera el desplazamiento de los campesinos en su país natal.

La “fiesta brava”, un tema continuamente trabajado por Botero a lo largo de su carrera, también está presente en esta exposición, con dibujos que representan a sus personajes principales, resaltando la figura del torero, el picador y hasta del toro mismo.

La música, otro de los temas importantes para el artista, es plasmada mediante distintas técnicas en las que el violín, por ejemplo, ha tenido uno de los papeles estelares a través de los años, ya que suele aparecer de diferentes maneras, ya sea solo, siendo interpretado, descansando en manos de un músico o sobre una mesa.

Una noche, después de cenar con su esposa y cautivado por la sencillez de un circo montado en una humilde carpa, sin lujos ni grandes avisos, Botero revivió todo aquello que sintió cuando en su niñez visitó los humildes circos de pueblo, y son esos recuerdos los que en 2006 dieron origen a “Circo”, un capítulo de caballos, elefantes, payasos y color, de los que también hay ejemplos en esta exhibición, que estará abierta hasta el 30 de junio.

Sin embargo, el cuadro más llamativo es “Pedrito”, de 1981, donde Botero, mediante acuarela sobre papel, dibuja a su hijo Pedro, quien falleció a los cuatro años, en 1974, en un accidente automovilístico, y desde ese entonces el artista dedicó gran parte de su tiempo a retratar a su hijo mediante diversas técnicas.

Artistas, música y viajes se entrecruzan en el capítulo “Vida latinoamericana”, que da cuenta de distintas escenas que, en sus recorridos por América Latina, Botero considera significativas para contar y que, a su vez, decide plasmar ya sea en un lienzo o una tela, para detener en el tiempo y compartir con todo aquel que tenga la oportunidad de acercarse a su obra.

“Queremos que todo el país disfrute de la obra de un gran artista que con orgullo podemos decir que es latinoamericano, porque siendo mundialmente reconocido, Botero nunca se ha apartado de sus raíces”, destacó Teresa de Anchorena.

Fuente: http://www.cronica.com.mx/notas/2013/755211.html

Muere la escritora alemana Sarah Kirsch

La escritora Sarah Kirsch, considerada la más importante poeta contemporánea en lengua alemana,murió a los 78 años en su casa de Schleswig Holstein (norte de Alemania), informaron hoy fuentes de la editorial Deutsche Verlags-Anstalt.

Kirsch, ganadora del premio Georg Büchner en 1996, el mayor galardón del ámbito germano que concede la Academia de Lengua y Letras de Alemania, falleció el pasado 5 de mayo tras una larga enfermedad.

Su obra poética se caracterizó por sus incursiones en la naturaleza, aunque poco tenía que ver con poemas paisajísticos más o menos inocuos, sino que utilizaba el elemento natural para plasmar sutiles metáforas políticas.

Nacida en 1935, en Limlingerode/Harz (este de Alemania), desarrolló su pasión por la naturaleza a partir de sus estudios de Biología y Literatura.

Su nombre civil era Ingrid Hella Irmelinde Bernstein, pero adoptó el pseudónimo literario con que se la conoció a partir de los años 60 -Sarah y su apellido de casada-, en muestra de solidaridad con los judíos y en protesta por los crímenes nazis.

Creció en la extinta Alemania comunista, territorio que abandonó en dirección al oeste tras sus críticas al régimen germano-oriental, acrecentadas tras serle retirada la ciudadanía al disidente y cantautor Wolf Biermann, en 1976.

Se instaló a partir de entonces en el litoral norte alemán, donde vivió hasta su muerte medio retirada de la vida pública y concentrada en su labor poética.

Apenas concedía entrevistas, pero desde su retiro poético y espiritual recibió numerosos premios, como el mencionado Georg Büchner, así como el Jean-Paul y el Johann-Heinrich Voss.

Entre las publicaciones de Kirsch destacan Katzenleben (1984) , y la crónica Allerlei-Rauh (1988), así comoSpreu (1991) , que ella misma ilustró.

Fuente: http://www.eluniversal.com.mx/notas/924560.html

Los Muppets se mudan al museo

El barrio de Astoria, en Queens (Nueva York), prepara sus mejores sonrisas para recibir a sus nuevos vecinos: los Muppets. La familia de Jim Henson ha donado cerca de 400 marionetas, disfraces, accesorios y otros objetos al Museo de la Imagen en Movimiento, que construirá una nueva sala dedicada a la obra del titiritero más querido de la televisión.

La colección no solo está repleta de pequeños y adorables Teleñecos, también hay amigos muy especiales de otros programas como los Barrio Sésamo, Fraggel Rock o la película Cristal Oscuro También harán la maleta rumbo a Queens más de 200 muñecos, entre los que se encuentran la Rana Gustavo, Piggy, Elmo, Epi y Blas, el Conde Draco, Gobo Fraggle, el cocinero sueco o Statler y Waldorf. Imperdible si eres de la generación setentera u ochentera y… si el bolsillo te lo permite.

Este museo, que previamente ya había albergado bajo su techo la exposición ‘Jim Henson’s Fantastic World‘ en 2011, informó en el comunicado que esperaba tener lista la ‘nueva casa’ de los Muppets, de más de 2.200 m2 para la temporada de invierno de 2014/2015. El proyecto tiene un objetivo de recaudación de cinco millones de dólares, de los cuales, la mitad, será donada por la ciudad de Nueva York.

Fuente: http://www.quo.es/ser-humano/los-muppets-se-mudan-al-museo

¿Qué tipo de música es la ‘muzak’?

¿Se ha parado alguna vez a pensar en la cantidad de música de fondo con la que nos bombardean a diario en las tiendas, en los restaurantes, en la empresa o al teléfono, y sobre la cuál no tenemos capacidad de elección? En el vocabulario musicológico, esta música ambiental recibe el nombre de “muzak”.

El término muzak es, en realidad, el nombre comercial de una empresa creada en Estados Unidos en los años 20 por George Squires para ofrecer música por vía telefónica. Se conoce también como “música de ascensor”, porque al principio se usaba en los rascacielos, dentro de los ascensores, para calmar a sus ocupantes mientras subían o bajaban. En los años 40 se empezó a utilizar en fábricas y empresas con el fin de aumentar los índices de productividad de sus empleados. Para conseguir este objetivo los expertos aseguran que debían escogerse canciones que pudieran ser “oídas pero no escuchadas”, evitando las partes cantadas para que el texto no fuese motivo de distracción. Su volumen era moderado, y la música no se circunscribía a un género en particular, aunque se evitaban los grandes éxitos, así como las frecuencias muy altas o muy bajas.

Fuente: http://www.muyinteresante.es/historia/preguntas-respuestas/que-tipo-de-musica-es-la-muzak-921369226715

Dos años de cárcel por dañar cuadro de Picasso

Un hombre acusado de dañar una pintura de Pablo Picasso en un museo de Houston —hecho que fue captado en video con un teléfono celular— accedió el martes a una pena de dos años de cárcel en un acuerdo con la fiscalía.

Uriel Landeros había sido acusado de manchar con pintura en aerosol el cuadro de 1929 “Mujer en un sillón rojo” de la colección Menil.

Emily Detoto, abogada del acusado, dijo que después de negociar con la fiscalía su cliente accedió a declararse culpable de pintarrajear el cuadro a cambio de una sentencia a una pena mínima de cárcel. Otro cargo que fue levantado, de infracción penal, conlleva penas de hasta 10 años de cárcel.

La abogada dijo que Landeros, de 22 años, quería que levantaran ese cargo porque supuso que “lo que había hecho al cuadro no era una infracción penal sino una manifestación artística, una expresión, como es el arte del grafito”.

“Admitió que lo que hizo estuvo mal por haber causado daño a la pintura”, dijo. “Pero también comprendió que muchas veces para manifestar una posición uno tiene que ir a esos extremos”.

La pintura fue dañada el 13 de junio y un espectador capturó el hecho en un video de 24 segundos que fue cargado en YouTube. El vándalo dejó una imagen de un torero, un toro y la palabra “conquista” en español.

Landeros, ciudadano estadounidense, huyó a México después del incidente. Pero en enero se entregó a las autoridades en la frontera.

“Es positivo que el proceso judicial haya seguido su curso y llegado a una conclusión”, dijo el vocero de Menil, Vance Muse.

Detoto dijo que hay buenas probabilidades de que su cliente reciba libertad condicional pronto. Recibirá crédito por los cinco meses que ya ha cumplido en prisión, y la abogada recordó que no fue un delito violento.

Añadió que cuando salga de la prisión, Landeros planea regresar a la Universidad de Houston y completar el semestre que le falta para conseguir su título de bachiller. “Planea continuar su carrera en arte. Esperemos que pueda extraer conclusiones positivas de esta experiencia”, dijo la abogada.

Muse informó que la restauración de la pintura “está por completarse” pero agregó que todavía no se fijó la fecha para su exhibición.

Fuente: http://mx.noticias.yahoo.com/dos-os-c-rcel-por-da-ar-cuadro-143518623.html

Estudio registra deterioro de la alimentación en Nicaragua

Nicaragua registra un deterioro en la calidad de los alimentos que ingieren los sectores pobres de su población, lo que ha causado desnutrición y obesidad, responsables de enfermedades crónicas, según una investigación divulgada hoy aquí.

El alto consumo de grasas, harinas y azúcares en las zonas urbanas también ha llegado a las rurales, afectando la tradicional alimentación del campo, reveló el estudio “Desafíos desde la seguridad alimentaria y nutricional en Nicaragua”.

La investigación fue realizada por la Facultad de Ciencias Económicas y Empresariales de la Universidad Centroamericana (UCA) en Managua, informó el noticiero del Canal 15.

La desnutrición en Nicaragua afecta a 20.1 por ciento de la población del país (1.18 millones de personas), según la Organización de Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura (FAO).

Las familias de Nicaragua destinan 67.8 por ciento de sus ingresos a alimentos, 4.1 por ciento a salud, 2.3 por ciento a educación y 0.1 por ciento a alcohol y tabaco, según el estudio.

De 1977 a 2007, los nicaragüenses disminuyeron el consumo de frutas, hortalizas y legumbres de 6.0 a 1.9 por ciento, mientras que el consumo de leche cayó de 7.6 a 5.7 por ciento.

Los frijoles, arroz y maíz son la base de la alimentación diaria, por lo que su consumo se ha mantenido en un promedio de 55 por ciento.

El consumo de cereales y aceites “sigue creciendo”, lo que ocasiona más casos de obesidad en sectores pobres, ya que su dieta está basada en azúcar, aceite, arroz, frijoles, pan dulce y harinas procesadas, indicó Óscar Neira, uno de los autores del estudio.

El análisis advirtió además que las bebidas gaseosas, las frituras y las comidas “chatarra” abundan en todos los rincones del país, con precios bajos que atraen a los consumidores.

De los 5.6 millones de habitantes que tiene Nicaragua, 42.5 por ciento vive en la pobreza y de ese sector el 14.6 por ciento se encuentra en pobreza extrema, de acuerdo con los datos de la encuesta nacional de medición de vida de 2009.

Fuente: http://mx.noticias.yahoo.com/estudio-registra-deterioro-alimentaci%C3%B3n-nicaragua-224955424.html

Un volcán de Costa Rica registra erupción de cenizas

Ceniza saliendo del volcán Turriabla en Costa Rica, a 70 km de San José , el 13 de enero de 2012

El volcán Turrialba, a 70 kilómetros al este de la capital de Costa Rica, registraba el martes erupciones de ceniza que alcanzaban cuatro kilómetros, ante lo que se redoblaron las medidas de precaución, según los expertos y las autoridades.

“Se ha presentado emanación de ceniza por las dos bocas del volcán Turrialba. Están emitiendo grandes cantidades”, informó el Observatorio Vulcanológico y Sismológico de Costa Rica (Ovsicori), en un comunicado.

El Ovsicori precisó que se registra “importante caída de ceniza en el sector norte del volcán” y señaló que la emisiones fueron precedidas “por la ocurrencia de señales sísmicas híbridas que indican el inicio de rompimiento, dilatación de fracturas, conductos”.

“A pesar de la emanación de gases y cenizas que registró esta mañana el volcán Turrialba, esta fue menor y no existe evidencia científica de que puedan suceder erupciones mayores”, explicó el sismólogo Marino Protti, del Ovsicori.

El material lanzado por el volcán, de 3.340 metros de altura, alcanzó caseríos y pastizales de los alrededores, pero sin provocar daños hasta ahora, ni alarma en la población, acostumbrada a la actividad del coloso, según los partes.

“Amaneció despejado y se podían ver dos columnas (de ceniza), pero ha habido más grandes”, dijo a la AFP vía telefónica Pedro Ferreira, propietario de un hotel en las faldas del volcán.

No obstante, la Comisión Nacional de Emergencias (CNE), que mantiene una alerta preventiva, recomendó “extremar todas las medidas de precaución” y activó el plan de contingencia, que incluyó la evacuación del personal del Parque Nacional Volcán Turrialba, cerrado al público.

“Los cuerpos de primera respuesta como Bomberos, Cruz Roja y Fuerza Pública también se mantienen en alerta para entrar en acción si fuese necesario”, señaló la CNE.

El Turrialba se encuentra activo desde hace más de dos años, con expulsión intermitente de gases y eventuales lanzamientos de cenizas. En el sitio del cráter por donde salían las erupciones había un orificio que de cinco metros aumentó a 12 metros de diámetro, de acuerdo con los geólogos.

La CNE, la Red Sismológica Nacional de la Universidad de Costa Rica y el Ovsicori, de la Universidad Nacional, mantienen constante vigilancia en los colosos Turrialba, Poás y Rincón de la Vieja.

El volcán Turrialba, a 70 kilómetros al este de la capital de Costa Rica, registraba el martes erupciones de ceniza que alcanzaban cuatro kilómetros, ante lo que se redoblaron las medidas de precaución, según los expertos y las autoridades.

El material lanzado por el volcán, de 3.340 metros de altura, alcanzó caseríos y pastizales de los alrededores, pero sin provocar daños hasta ahora, ni alarma en la población, acostumbrada a la actividad del coloso, según los partes.

Fuente: http://mx.noticias.yahoo.com/volc%C3%A1n-costa-rica-registra-erupci%C3%B3n-cenizas-091101779.html

El proyecto de enseñanza en inglés desata la batalla de idiomas en Francia

El primer diario en inglés editado en Francia, en una imagen tomada el 11 de agosto de 2010 en París

Un proyecto de ley sobre la enseñanza superior francesa, que prevé impartir cursos en inglés, comenzó a ser debatido este miércoles en el Parlamento galo, en medio de una enorme polémica y de una llamada a la huelga de los sindicatos de profesores.

El texto, presentado por la ministra de Enseñanza Superior, Geneviève Fioraso, prevé desarrollar los cursos en idiomas extranjeros, particularmente en inglés, “extendiendo las excepciones al principio” que rige en Francia, donde el francés es la lengua obligatoria en la enseñanza, los exámenes, las tesis y las oposiciones. El objetivo de la ministra es aumentar de aquí a 2020 el porcentaje de estudiantes extranjeros en las universidades francesas del 12 al 15%. Fioraso argumenta que “menos del 1%” de los cursos universitarios serán impartidos en idiomas extranjeros.

El texto desató una enorme polémica en Francia, con debates en los medios políticos y universitarios y numerosos artículos de especialistas publicados en la prensa. La Academia Francesa de la Lengua participó en la controversia pidiendo al Gobierno que renunciara a esa medida.

Pero el debate sobrepasó incluso las fronteras francesas. En un artículo publicado este miércoles en el diario Libération, un grupo de catedráticos extranjeros, entre ellos los brasileños Izabela Aquino Bocayuva y Fernando Santoro, de la Universidad de Río de Janeiro, exhortan: “Franceses, guardad vuestro idioma en la universidad”. “La razón por la que nosotros enviamos a nuestros estudiantes a Francia es precisamente otra manera de pensar”, “un modelo cultural alternativo a los modelos anglosajones dominantes”, afirman.

Paralelamente, unos 40 diputados socialistas presentaron una enmienda que suprime el artículo de la ley relativo a la enseñanza en inglés. “Al presentar el inglés como condición del atractivo de nuestras universidades, corremos el riesgo de marginar a los estudiantes francohablantes que desean aprender nuestra lengua”, argumentaron esos diputados.

Los sindicatos de profesores de enseñanza superior llamaron este miércoles a una huelga nacional para oponerse al proyecto, considerándolo “incoherente” e “inaceptable”, y argumentando que no prevé los medios necesarios “ni ataca las causas de la precariedad” en las universidades.

El principal sindicato de estudiantes universitarios, la UNEF, sostiene el proyecto, pero lamenta que “la cuestión lingüística, que sólo concernirá a una pequeñísima minoría de estudiantes y de formaciones, oculte los problemas cruciales de la enseñanza superior: el fracaso masivo de los estudiantes, la explosión de las desigualdades frente al diploma, el elitismo y la hegemonía de las clasificaciones internacionales”.

Es verdad que la polémica idiomática ha relegado a un segundo plano medidas esenciales previstas en el proyecto de ley, como la especialización progresiva de los estudiantes y el agrupamiento de las universidades.

Un proyecto de ley sobre la enseñanza superior francesa, que prevé impartir cursos en inglés, comenzó a ser debatido este miércoles en el Parlamento galo, en medio de una enorme polémica y de una llamada a la huelga de los sindicatos de profesores.

El texto, presentado por la ministra de Enseñanza Superior, Geneviève Fioraso, prevé desarrollar los cursos en idiomas extranjeros, particularmente en inglés, “extendiendo las excepciones al principio” que rige en Francia, donde el francés es la lengua obligatoria en la enseñanza, los exámenes, las tesis y las oposiciones.

Fuente: http://mx.noticias.yahoo.com/proyecto-ense%C3%B1anza-ingl%C3%A9s-desata-batalla-idiomas-francia-155543265.html

España, país invitado de honor en la Feria del Libro de Miami

España, país invitado de honor en la Feria del Libro de Miami

España será este año el país invitado de honor en la Feria Internacional del Libro de Miami, que celebra su trigésima edición al tiempo que se cumple el quinto centenario de la llegada de Ponce de León a Florida, una feliz coincidencia que permitirá a los amantes de las letras hispanas festejar doblemente.

Así lo expresó hoy la directora ejecutiva del Miami Dade College (MDC), Alina Interian, y el responsable del Centro de Literatura y Teatro de la Universidad, Arturo Morel, organizadores de la feria.

Ambos se han desplazado hasta el Instituto Cervantes de Madrid para recordar el compromiso de su institución con la cultura y el arte hispanos.

Este encuentro literario, que tendrá lugar la semana del 17 al 24 de noviembre, cuenta con la participación de más de 350 escritores en decenas de actos organizados en la propia universidad y abiertos al público.

La directora de Política e Industrias Culturales y del Libro del Ministerio español de Cultura, Teresa Lizaranzu, y el secretario general del Cervantes, Rafael Rodríguez Ponga, destacaron la “enorme proyección iberoamericana” de Miami, donde, como bromeó uno de los autores españoles invitados a la Feria, Juancho Armas Marcelo, “también” se habla inglés “en alguna parte”.

“El Instituto Cervantes está trabajando para que, en un futuro, podamos tener presencia en esta ciudad”, señaló Rodríguez Ponga, quien aseguró que la presencia en EE.UU. del Cervantes “es una prioridad”.

Según dijo a Efe Interian, “el momento es muy propicio para que Miami tenga su Instituto Cervantes” y el MDC “está en disposición de ayudar a abrir esa puerta. Parece -señaló- que las distintas lenguas que se hablan en Miami lo hacen ideal para ello”.

Durante el último fin de semana de la Feria del Libro de Miami las calles adyacentes a la universidad se cierran, creando un espacio multicultural al aire libre donde, además de la venta de libros, los autores firman sus obras y departen con los asistentes, del mismo modo que sucede en la de Madrid.

“Esta tarde voy a caminar por El Retiro, donde ya están montando las casetas, para ver la estructura de acá, que es un poco más estable que la nuestra, más transitoria, porque tenemos que desmontarla el mismo lunes”, señaló al respecto Interian, en referencia a la inminente Feria española, que se celebra del 31 de mayo al 16 de junio.

Morel también avanzó que el cartel que anuncia la Feria de Miami se encarga por tradición a un artista del país invitado de honor, que en este caso ha sido Francesc Capdevilla, el ilustrador “Max”.

Además de Armas Marcelo, acudirán a Miami una veintena de autores españoles e iberoamericanos de renombre, como el chileno Jorge Edwards o los dramaturgos José Ramón Fernández y Sergi Belbel.

Buen conocedor de Miami, Marcelo asegura que éste es “uno de los puntos geográficos más importantes para observar la proyección inmensa del español y examinar con detalle la vitalidad del español americano, esa lengua múltiple que Dámaso Alonso pronosticó que sería llamada ‘hispanoamericano’ en la segunda parte del siglo XXI”.

De hecho, dice el canario, por cada anglicismo que se cuela en el idioma de Cervantes “entran cinco hispanismos” en la suya: “Vamos ganado”, afirma.

El escritor se define como “activista” del idioma y celebra “lo listos” que son los brasileños al introducir el español como lengua obligatoria en su educación secundaria: “Dentro de 15 años tendremos 100 millones de lectores más en español”.

La Feria, el encuentro literario más grande y de más preeminencia en EE.UU., con más de 200 expositores y cientos de escritores en un programa multilingüe, ha recibido en estos 30 años a más de 7.500 autores, algunos de ellos premios Nobel, Cervantes y Pulitzer.

 

Fuente: http://mx.noticias.yahoo.com/espa%C3%B1a-pa%C3%ADs-invitado-honor-feria-libro-miami-155518428.html

Médico hispano lidera estudio sobre el humo de motores y el colesterol

Una investigación a cargo del venezolano Jesús Araujo, director de Cardiología Medioambiental de la escuela de medicina David Geffen de la Universidad de California en Los Ángeles (UCLA), demostró que el humo de los vehículos incide en el colesterol que atrofia las arterias.

El equipo encabezado por Araujo estudió durante dos semanas cómo afectaban las emisiones de un motor diesel a ratones de laboratorio y los comparó con otros roedores ubicados en un ambiente de aire puro en el mismo periodo.

“Determinamos que los animales que fueron expuestos a emisiones de diesel tuvieron oxidación en los pulmones que de alguna manera estuvo acompañada de oxidación en las grasas que fueron parte de las partículas de colesterol que viajan en la sangre”, dijo a Efe Araujo.

“De manera que el colesterol malo o el colesterol de la LDL (Lipoproteína de Baja Densidad) se volvió más malo y el colesterol bueno o el colesterol de la HDL (Lipoproteína de Alta Densidad) perdió sus propiedades protectoras y más bien adquirió propiedades que hacen daño”, detalló.

Los resultados de las investigaciones de Araujo y su compañera de trabajo Fen Yin, primera autora e investigadora de la división de cardiología de la escuela de medicina Geffen, serán publicados en la edición impresa de junio del “Journal Arteriosclerosis, Thrombosis and Vascular Biology” de la Asociación Estadounidense del Corazón.

“Estamos en este momento haciendo estudios para determinar si los mismos efectos que sucedieron en estos animales también suceden en los humanos”, reveló Araujo.

El médico apuntó que ya otros estudios han demostrado que la exposición a los contaminantes atmosféricos están asociados con una incidencia mayor de ataques al corazón y de ataques cerebrales.

En el estudio también participó, entre otros investigadores, Michael E. Rosenfeld, de la Universidad de Washington, en Seattle. En el laboratorio Northlake de esa universidad se realizaron las pruebas con ratones.

“Lo que también fue sorprendente de las pruebas en laboratorio es que los animales que sometimos a dos semanas de emisiones del diesel después les administramos una semana completa de aire puro”, reveló el galeno.

“Con ello intentamos determinar si respirar una semana de aire puro revertiría todos los efectos que las dos semanas de aire contaminado habían ocasionado y resulta que todos los parámetros que fueron alterados por las emisiones de diesel continuaron alterados unas semanas después”, advirtió.

El médico aseguró que es importante que la comunidad médica esté consciente del problema y recomienda a la población tratar de disminuir la exposición de los seres humanos a emisiones de motores.

Fuente: http://mx.noticias.yahoo.com/m%C3%A9dico-hispano-lidera-estudio-humo-motores-colesterol-211400373.html

El transporte por carretera emite menos gases de efecto invernadero

El transporte por carretera en España emite cada vez menos gases de efecto invernadero. El descenso es progresivo desde 2007, y en 2012 las emisiones derivadas del consumo de carburantes alcanzaron niveles similares a los de 1999 y 2000. Estos datos proceden de un estudio realizado por la Comisión Nacional de Energía (CNE), hecho público hoy, que permite estimar el impacto medioambiental del transporte por carretera a partir de las estadísticas de consumo de petróleo de este organismo y otras fuentes de información.

“Se han analizado los gases más relevantes, bien por su toxicidad o por su impacto medioambiental”, explica la CNE en un comunicado. El estudio evalúa tanto los gases de efecto invernadero (GEI) más significativos (CO2, CH4 y N2O) que contribuyen al calentamiento global; como los gases precursores del ozono troposférico (CO, NOx, COVNM y CH4) que son los responsables del smog fotoquímico –la boina o niebla contaminante que tiene efectos perjudiciales para las vías respiratorias– y los gases contaminantes acidificantes (NOx, NH3 y el SO2), también muy nocivos para la salud y responsables de la lluvia ácida.

En el caso de los GEI, la estimación muestra una caída progresiva desde 2007, a la que contribuyó la caída en el consumo, la incorporación del uso de biocarburantes y la mayor eficiencia de los vehículos nuevos con menores emisiones, según la nota de prensa de la CNE.

Las emisiones de CO2 están estrechamente relacionadas con la actividad económica del país. Los gráficos que incluye el trabajo muestran cómo a partir de 2007 desciende el consumo de carburantes convencionales y, en paralelo, caen las emisiones de CO2 a la atmósfera.

La reducción de las emisiones de gases precursores del ozono troposférico ha sido “drástica” desde los años noventa, y responde a la instalación de catalizadores en los vehículos y de sensores que miden la riqueza de la combustión, que permiten reducir notablemente las emisiones de CO y de NOx. “La prohibición de la venta de gasolina con plomo en España desde 2001 ha favorecido la reducción de los COVNM”, añade el estudio.

En lo que respecta a los gases acidificantes, como el dióxido de azufre (SO2), el trabajo habla de una “caída vertiginosa” desde 1994 debida a “la mejora de la calidad de los carburantes, que limita su contenido en azufre, que desaparece de gasolinas y gasóleos desde 2009″: “En 2012 prácticamente desaparecen las emisiones de SO2 ligadas al transporte”, añade.

El transporte por carretera supone el 32% de la energía final total que se consume en España y los productos petrolíferos siguen representando más del 80% de la energía que se emplea en este sector. El 22,4% de las emisiones de gases de efecto invernadero proceden del transporte por carretera, según datos que proporciona el informe.

Fuente: http://sociedad.elpais.com/sociedad/2013/05/21/actualidad/1369165158_686000.html

Abatidos más de 800 animales salvajes para contener el brote de tuberculosis

La Comunidad de Madrid ha aumentado las autorizaciones de caza en los alrededores de Colmenar Viejo, dentro de las medidas que está adoptando para combatir el brote de tuberculosis bovina —desde finales de marzo las casi 9.000 reses de 143 explotaciones de la localidad están inmovilizadas— y no se extienda a las zonas limítrofes. Según los datos facilitados por el director general de Medio Ambiente del Gobierno regional, Ricardo Riquelme y Sánchez de la Viña, en la temporada de caza se han abatido a 298 jabalíes, 243 venados y 305 gamos en el área de influencia del municipio, gobernado por el PP y de 46.300 habitantes. Con esta medida el Ejecutivo busca “disminuir la densidad de especies sensibles a la enfermedad que pudieran actuar de reservorios”. De los 51 jabalíes y tres corzos capturados y abatidos en la zona en 2012, ocho ejemplares dieron positivo.

Además de firmar una autorización especial para la caza en la dehesa de Navalvillar —el alcalde de Colmenar, Miguel Ángel Santamaría, emitió un bando para realizar dos batidas de jabalíes y zorros en ella el 22 y 29 de abril—, otra de las medidas adoptadas son la prohibición de alimentar a los animales de caza en aquellos terrenos sin un control sanitario. También se ha intensificado la caza y captura de especies silvestres en el monte de El Pardo, con 13.528 animales censados el año pasado.

“El Pardo lleva ahí toda la vida, si tienen a los animales contados, ¿no los pueden vigilar mejor? ¿O es más importante saber cuántos hay que perjudicar a los ganaderos, que están ahora sin poder movilizar a su ganado?”, critica el diputado regional socialista Eustaquio Jiménez Molero. En la Consejería de Medio Ambiente y Ordenación del Territorio replican que se está haciendo una interpretación “mucho más severa” de la prueba de la tuberculina, y señalan que se ha designado un grupo específico de veterinarios para “evitar las posibles interferencias que pudiera haber en los diagnósticos”.

El pasado 19 de marzo la Dirección General de Medio Ambiente publicó una resolución por la que se declaraba zona de especial incidencia a Colmenar. Las medidas de control (también a los animales domésticos) incluían un control exhaustivo de los movimientos del ganado dentro del municipio: hasta que el brote no desaparezca no podrán entrar ni salir de las explotaciones ganaderas de la localidad. Las reses que se libran de la prohibición son las que cuentan con la calificación de T-3 (oficialmente indemne de tuberculosis bovina) y B-4 (oficialmente indemne de brucelosis bovina).

Gabriel López, de UPyD, entiende que la Administración de Ignacio González no hace lo suficiente para atajar los puntuales brotes de tuberculosis en la región. “En las series de 2002 a 2011 en España el porcentaje de rebaños con animales infestados ha bajado del 2,24 a 1,33%, y en Madrid ha pasado del 3,69 al 7,22%, el mayor valor de todas las comunidades autónomas españolas, todos los años, por encima de la media nacional. Respecto a la prevalencia en animales, es decir el porcentaje de animales afectados, en 2011 fue del 0,81%, solo mejor que Andalucía”.

En la Consejería aseguran que el porcentaje de reses con tuberculosis este ejercicio es del 0,66% (seis de cada mil). “Si en 2012 teníamos 13 nuevas explotaciones positivas y 134 animales infectados, en el año 2013 hemos pasado de 13 a ocho explotaciones positivas y de 134 a 20 animales infestados”, afirman desde la Comunidad. “Siendo prudentes, estamos actuando correctamente, el brote está yendo a menos”, afirma Riquelme y Sánchez de la Viña, que opta por la prudencia y no descarta nuevos casos. Hace bien: cada tres o cinco años se producen rebrotes, como el que experimentó Colmenar en 2011.

La tuberculosis se propaga por contacto entre animales domésticos y/o salvajes infectados. La vía más frecuente de infección es la respiratoria. Otra vía de infección mucho menos importante es la digestiva por haber compartido alimento, a través de la saliva o por leche cruda no tratada procedente de vacas infectadas.

Fuente: http://ccaa.elpais.com/ccaa/2013/05/21/madrid/1369164878_268651.html

De Troya al toples: vida de un mar

El mar, el mar. El mismo mar al que han cantado Homero y los Manel, el mar de los fenicios, el que navegaron las flotas de Cartago y las trirremes de Roma, el mar de los piratas berberiscos y de las galeras venecianas, de los torpedos tripulados italianos, de las pateras y del turismo de masas. Al mar Mediterráneo, “el más importante de la humanidad”, el más civilizado de los mares, aunque no poco ensangrentado, ha dedicado su último libro el historiador británico David Abulafia (Twickenham, 1941). El Gran mar, una historia humana del Mediterráneo (Crítica),es una obra monumental, de casi 800 páginas, rebosante de información: ¿Habían oído hablar de los audaces corsarios uskok de Senj que operaban hacia finales del XVI desde las islas y ensenadas de la hoy tan transitada costa dálmata como unos “Robin Hood del mar” y a los que los venecianos trataron de erradicar dejando que capturaran un carguero lleno de vino envenenado? En el libro los encontrarán.

Arranca Abulafia con los primeros atisbos de población en sus orillas, hace más de 400.000 años, para centrarse en el primero de los cinco grandes períodos en que divide la historia del Mediterráneo, del 22000 antes de Cristo al 3000 a. C., y conducirnos después hasta casi ayer mismo. El recorrido —la navegación está tentado de decir uno— deja boquiabierto por lo extenso y ambicioso: si es que vamos desde las playas de Troya sembradas de guerreros aqueos hasta las de Marbella o Saint-Tropez cubiertas de toallas, desde las acrobáticas saltadoras de toros minoicas de pecho desnudo de las pinturas de Cnossos hasta las jóvenes en topless que como nuevas Nausicaas —aunque la princesa feacia era más recatada, el que iba en pelotas era Ulises— se bañan en las soleadas riberas.

“Es cierto”, ríe por una vez Abulafia, hombre de seriedad acorde con el tamaño de su libro y su apellido de cabalista, al señalársele esa delgada ola que lleva de las antiguas sacerdotisas cretenses a las modernas turistas. Prefiere en todo caso esa visión que la del mar de sangre, de la batalla del cabo Ecnomo, de Lepanto, de Aboukir, de Anzio. “Creo que no hay que insistir mucho en los conflictos. Me ha sorprendido ver que en el Mediterráneo ha habido más paz y cooperación de lo que creemos. Ha prevalecido mucho más el comercio que las hostilidades. En el libro hay más de lo uno que de las otras”.

“A veces no se sabe muy bien de qué se habla al hablar del Mediterráneo”, continúa Abulafia. “Yo he querido hacer la historia de la gente que vivía en sus costas, mojaba los pies en sus aguas y lo navegaban, concentrarme en el movimiento de esa gente”. En la conversación aparece enseguida Braudel, el historiador de referencia del Mediterráneo como Duby lo es de las catedrales. “Las diferencias entre nuestros libros son muchas. Él extendía su historia del mar mucho más allá de las orillas, la mía es más restringida. Él señaló un determinismo físico que yo rebato”. Abulafia destaca en su historia la diversidad. “Sí, dentro de una unidad, el tema del libro de hecho son esas fases distintas de lo que llamo integración, la creación de los vínculos, redes, que cubren todo el Mediterráneo, con un único periodo de integración total que sería en la época del imperio romano”.

La flota bizantina, en un mosaico del siglo VI en Rávena (Italia).

¿Qué diferencia hay entre el Mediterráneo y otros espacios similares? “Hay otros mares, el Caribe, el Báltico, casi cerrados, pero el Mediterráneo tiene una característica física: es muy largo y muy estrecho y es fácil cruzarlo de norte a sur. Es, además, el único mar en el que tres continentes interactúan: Europa, África y Asia. Y en sus aguas se reflejan las tres grandes religiones monoteístas”. En su libro, Abulafia parece mostrar más inclinación por los fenicios que por los griegos. “Los fenicios significan el primer momento en que podemos identificar navegantes del este al oeste del Mediterráneo e incluso más allá, hasta Cádiz. Los griegos siguieron sus vías”.

Curiosamente, visto el objeto de sus desvelos, Abulafia no navega. “No, aunque he cruzado innumerables veces el Mediterráneo. Eso refleja la fase de la historia del Mediterráneo en que estamos: lo habitual es sobrevolarlo en avión. Para nosotros es algo asumido que podemos cruzar el mar en horas o minutos. El frente marítimo ha dejado de ser una frontera compleja. El mar ha desaparecido en cierta manera”. Lo dice como si fuera una pena. “En cierto modo. El mar sigue siendo sustancial para el transporte de mercancía pero ha perdido importancia como espacio de viaje, excepto en el caso de los cruceros, que son otra historia y que no creo que transporten muchas ideas, como sí hacían las naves fenicias o las galeras genovesas. La última vez que estuve en Barcelona vi cómo en cubierta de un crucero la gente jugaba al golf”.

¿El futuro del Mediterráneo? “Voy a ser pesimista, me parece que se está convirtiendo en un mar muerto. Desde el punto de vista ecológico no hay duda de que cada vez hay menos peces y más pequeños. Como ruta de navegación, con el canal de Suez, es secundaria. Otro problema es que los países de la orilla norte y sur se han desconectado, se ha roto su relación natural. El centro de gravedad política y económica de Europa ha dejado de ser el Mediterráneo y ha pasado más al norte, a Bruselas y Frankfurt. El Mediterráneo se ha vuelto irrelevante. Creo que es un Mediterráneo en estado de desintegración”.

Queda el recuerdo de una gran historia cultural común. “Sí, que se expresaba sobre todo en el movimiento de la gente, desde esclavos a reyes. Había esa gran interacción cultural de la que eran especiales protagonistas ese otro gran grupo, los comerciantes. Influyeron en las modas culturales con lo que transportaban y vendían, pero también en las ideas religiosas”.

En su libro, Abulafia hace una referencia especial a las mujeres. “Podría parecer que en el Mediterráneo las mujeres no se movían mucho, algunas comerciantes, las esclavas…”. Bueno, y Helena de Troya (Abulafia consagra un buen espacio a explicar lo que de verdad sucedió en Troya). “Un caso excepcional”, dice con una sonrisa, “aunque tenemos princesas de Aragón que eran enviadas a Sicilia. Entre las mujeres, es especialmente interesante el caso de Gracia Méndez, una marrana (judía conversa) portuguesa, que ejerció un papel como prestamista y financiera instalada en Venecia y luego en Estambul y realizó importantes contribuciones a la cultura sefardí”. Es evidente que Abulafia, él mismo de origen sefardí, tiene una querencia por la Señora, ha-Gevirah, que financió el asentamiento de judíos en la región de Tiberíades, en la que se instaló su propia familia tras la expulsión de España, para el historiador uno de los momentos más conmovedores de la larga y movida historia del Mediterráneo.

Fuente: http://cultura.elpais.com/cultura/2013/05/21/actualidad/1369160171_078024.html

%d bloggers like this: